Sonntag. Oder war noch was?

14. Februar 2010
Die Zeit vergeht wie im Flug...!
Diese Woche das persönliche Highlight: Kindertheater mit dem Neffen.
Time flies...!
My personal highlight this week: Theatre with the nephew.

Ritter Rost

Wer die abgebildeten Figuren kennt, weiß auch, was wir gesehen haben.
Schön war's!
Knuffige Geschichte, ganz ohne Krach-Peng-Bumm und Geschrei. Dafür mit Gesang.
Hat uns beiden gefallen. ;)
Those who know the pictured ... hm.... "Persons" will know what we've seen.
We really enjoyed this both! ;)
No action, no explosions, no crying. But lots of music.
To say it short: Made for children.

Ansonsten:
  • Gail fertiggestrickt und die Änderungen für meine Version notiert. Demnächst mehr.
  • Wolle gewickelt für's nächste Projekt:
    Verspätetes Weihnachtsgeschenk für meine Mutter.
    Leider muß ich seit gestern schon wieder "langsamer" machen, aber das macht ja nix. Zu spät isses eh.
  • Noch mehr Schnee!
  • Noch mehr Geschenke! Danke Tini für die "Verlängerung"! ♥
  • Material für eine neue Tasche bekommen.
    Wann die genäht wird, weiß ich jetzt noch nicht, aber immerhin ist das Material schonmal da
Some more small highlights:
  • Finished knitting "Gail" and made some notes about my modifications. More to come.
  • Wound yarn for the next project: The christmas present for my mom. Obviously late, but since yesterday I have to slow down again, so I don't mind much. Too late is too late, and she won't mind a week or two more.
  • MORE snow!
    I can't remember a winter with so much snow!
  • More presents! Thanks Tini for extending the joy! ♥
  • Got materials for a new bag.
    Though I don't know when I will sew it I already have everything handy to be able to begin whenever I want.
'n ganz kleiner Teaser für Gail kommt hier auch noch (man beachte den Schnee!): Here's a little teaser for Gail (please pay attention to the SNOW!):
Snowy Stitches

Eh. Ihr habt nicht gedacht, daß ihr jetzt schon alles zu sehen kriegt, oder?!
You didn't expect to see it completely right now, did you?!

So. Und nun muß ich mal was Sinnvolles tun. Wenn ich Glück habe, kriege ich im Laufe der Woche Ians Quilt endlich mal fertig. Peinlich genug isses ja nun schon...   
Now... off to do something useful. If I'm lucky Ian's Quilt will be finished by next week. Took long enough. Shame on me...

Einen schönen Sonntag Euch allen!  
Have a nice sunday!  

PS: Wer sich über ein fehlendes Blumenfoto wundert: Ich hab mir diese Woche keine gegönnt, denn die Dinger waren doppelt so teuer wie sonst. Muß an dem überflüssigsten Feiertag aller Zeiten liegen. *gnarf*  
PS: No flower picture this week. I didn't buy flowers because they were twice as expensive. Must be this absolutely superfluous "holiday" no-one needs...

Kommentare:

  1. Wie, ihr boykottiert einfach den Floristenfeiertag! Ich hoffe, die Ente war nach Deinem Geschmack ;) Gail ist Wollmeisiggrün?

    Wir haben auch noch mehr Schnee bekommen. Super :( Ich fahre doch so ungern bei Schnee und muss morgen zum Ultraschall (o.k. darauf freue ich mich!)

    AntwortenLöschen
  2. frau mad! du strickst wieder?
    geht es der pfote denn wieder richtig gut?
    *sorgenvollenblickaufsetz*

    ich habe hier zwei gails rumliegen und keine von beiden macht fortschritte *seufz*

    AntwortenLöschen
  3. Oh ja die kenne ich nur zu...gut ...svea möchte fast täglich die geschicht vorgelesen bekommen ..ich kann's schon auswendig ..aber das als Vorführung würde ich auch gern mal sehen ;) lg Tanja

    AntwortenLöschen
  4. Die Geschichte kenn ich gar nicht... klingt aber nett!

    AntwortenLöschen

Danke, daß Du Dir Zeit nimmst, mir einen Kommentar zu hinterlassen, ich freue mich sehr darüber! ♥